Nous Accusons Réception De Votre Demande Et Vous En Remercions

Nous accusons réception d e s courriels dans les 15 [... ] jours ouvrables. E-mails ar e acknowledged w ithin 15 working days. Nous accusons réception de t o u t e demande d ' ad mission qui fournit [... ] une adresse électronique valide. We certify receipt of al l applications s en t wi th a v alid email [... ] address. L e s demandes p e uv ent être transmises à tout moment au c ou r s de l ' an née, e t nous en accusons réception d a ns un délai [... ] de trois semaines. Applications m ay b e su bm itted at any time throughout the year, and receipt wil l be acknowledged within Nous accusons réception d u r apport relatif à l'état actuel des négociations sur l'Ac co r d de p a rt enariat entre l'Amérique centrale et l'Union européenne, présenté par le porte-parole de la République du Honduras, e t demandons a u x équipes de [... ] négociation de les conclure [... ] dès que possible, dans le respect des paramètres et du calendrier prévus, en tenant compte des intérêts de l'Amérique centrale.

  1. Nous accusons réception de votre demande et vous en remercions 2019

Nous Accusons Réception De Votre Demande Et Vous En Remercions 2019

We w ill send yo u a receipt by post and wi ll co nf irm a delivery date. Nous accuserons réception de votre p l ai nte p a r courrier é l ec tronique dans les deux jours de la réception [... ] de votre plainte si votre adresse [... ] de courriel figure à la page 3 du présent formulaire. A written acknowledg em ent will be se nt by el ec tron ic mail wi thin 2 business da ys aft er receipt of the co mp laint [... ] if your email address [... ] is recorded on page 3 of this form. Nous accusons réception de c h aq ue demande dans [... ] les sept jours suivant sa réception. We acknowledge any m istak es we ma ke an d take required [... ] corrective action. Monsieur le Présid en t, nous n ' accusons p a s le gouverne me n t de m a uv aise gestion. M r. Sp eake r, we ar e no t at ta cking the govern me nt on mi sm anagement [... ] or anything. Je tiens à signaler que pour ce qui e s t de l ' in ten ti o n de d o ub ler leur utilisation d'ici à 2 01 0, nous accusons d é jà un retard [... ] relativement important.

Ce qu'il nous manque, l à o ù nous accusons l e pl u s de r e ta rd, est la démocratie sociale. W hat we are la cking and wh er e our p ro gress has been weak lies i n the area of soci al d em ocracy. Nous accusons réception de l a C ommande énoncée ci-après et confirmons notre acceptation entière à l'égard [... ] de son contenu. We acknowledge receipt of the fo llowing Purchase Or de r an d we c onfi rm our full accepta nc e of i ts contents. Excusez-nous encore du léger retard q u e nous accusons. Sorry a gain tha t we're run ning a little late. J'écris en réponse à u n e demande r e çu e de vous concernant le fait que vous n'avez pas réussi à trouver la documenta ti o n relative à ce rtains dossiers médicaux su r l a réception de s a ng et de produits [... ] de sang. I am writing in re spon se t o a request I h ad f rom y ou regarding failure to find medical record docu me ntati on for receipt o f b lood an d blood products. Nous accusons d é jà un retard [... ] considérable par rapport à d'autres pays.

785cq.vip, 2024