C Est Du Coeur Que Viennent Les Mauvaises Pensées

La Bible Louis Segond Matthieu 15:19 Louis Segond 1910 - Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies. Matthieu 15:19 Nouvelle Édition de Genève - Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les débauches, les vols, les faux témoignages, les calomnies. Matthieu 15:19 Segond 21 - En effet, c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, l'immoralité sexuelle, les vols, les faux témoignages, les calomnies. C est du coeur que viennent les mauvaises pensée libre. Les autres versions Matthieu 15:19 Bible Semeur - Car, c'est du cœur que proviennent les mauvaises pensées qui mènent au meurtre, à l'adultère, à l'immoralité, au vol, aux faux témoignages, aux blasphèmes. Matthieu 15:19 Bible français courant - Car de son cœur viennent les mauvaises pensées qui le poussent à tuer, commettre l'adultère, vivre dans l'immoralité, voler, prononcer de faux témoignages et dire du mal des autres.

C Est Du Coeur Que Viennent Les Mauvaises Pensée Libre

Jérémie 17:9 Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître? Matthieu 15:19 Car c'est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies. C'est du coeur que viennent mauvaises pensées, meurtres, adultères, fornications, vols, faux témoignages, injures - Le salut par la foi en Jésus Christ. Marc 7:20 Il dit encore: Ce qui sort de l'homme, c'est ce qui souille l'homme. Marc 7:22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie. Colossiens 3:5 Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.

C Est Du Coeur Que Viennent Les Mauvaises Pensée Sauvage

Actes 5:4 S'il n'eût pas été vendu, ne te restait-il pas? Et, après qu'il a été vendu, le prix n'était-il pas à ta disposition? Comment as-tu pu mettre en ton coeur un pareil dessein? Ce n'est pas à des hommes que tu as menti, mais à Dieu. Actes 8:22 Repens-toi donc de ta méchanceté, et prie le Seigneur pour que la pensée de ton coeur te soit pardonnée, s'il est possible; Romains 7:5, 8 Car, lorsque nous étions dans la chair, les passions des péchés provoquées par la loi agissaient dans nos membres, de sorte que nous portions des fruits pour la mort. Comment savoir si les désirs de mon cœur viennent de Dieu ?. … Romains 8:7, 8 car l'affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu'elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu'elle ne le peut même pas. … Galates 5:19-21 Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l'impudicité, l'impureté, la dissolution, … Tite 3:3 Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres.

Matthieu 15:19 Bible Sacy - Car c'est du cœur que partent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes et les médisances: Matthieu 15:19 Bible Vigouroux - Car c'est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les blasphèmes. Matthieu 15:19 Bible de Lausanne - car c'est du cœur que viennent les pensées mauvaises, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les paroles offensantes {Ou les blasphèmes. } Les versions étrangères Matthieu 15:19 Bible anglaise ESV - For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander. C est du coeur que viennent les mauvaises pensées plus dépensez moins. Matthieu 15:19 Bible anglaise NIV - For out of the heart come evil thoughts — murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander. Matthieu 15:19 Bible anglaise KJV - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: Matthieu 15:19 Bible espagnole - Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los hurtos, los falsos testimonios, las blasfemias.

785cq.vip, 2024